以電影《真愛至上》為例淺析21世紀(jì)英國流行文化解讀
隨著時代的發(fā)展,各國流行文化都在步履不停地發(fā)展,更迭,但回過頭看,21世紀(jì)初英國流行文化仍是世界流行文化發(fā)展歷程中一顆璀璨的明星,有多少人渴望回到那個“黃金年代”。本文通過淺析2003年英國電影《真愛至上》,嘗試從意識形態(tài),流行歌曲,國家現(xiàn)狀解讀21世紀(jì)的英國流行文化。
1.滲透進國民心中的愛——意識形態(tài)大融合
文化研究最核心的問題就是社會學(xué)的探討。流行文化一定程度上反映了社會現(xiàn)狀,也一定程度中推動了社會的發(fā)展。換句話說,就是研究對象與社會的雙向互動。《真愛至上》是于2003年上映的影片,相當(dāng)于“賀歲檔”,并掀起了巨大的市場反響,在我看來,這對于當(dāng)時文化以及人們的意識形態(tài)大融合的把控功不可沒。《真愛至上》中,關(guān)于愛的母題貫徹全片,用十個不同的愛情故事,書寫了在英國這片土地的浪漫詩篇。
在文化研究中,關(guān)于文化與權(quán)力關(guān)系的理論,往往是圍繞著性別,種族,階級等關(guān)鍵詞展開的。在這其中,我們不關(guān)注愛本身,而先關(guān)注愛的對象。不同的故事中,關(guān)于愛的對象不盡相同。英國首相和下屬的愛,愛上好朋友妻子的男人,不同膚色之間的愛,作家與語言不通的女仆的愛,中年危機的愛,小孩之間的愛,甚至是因性而生的愛……這些愛,跨越了階級,跨越了膚色,跨越了性,跨越了語言,跨越了年齡,也跨越了親情。這正代表了21世紀(jì)初英國的流行文化。英國的歷史經(jīng)歷了相當(dāng)多的民族戰(zhàn)爭,以及17世紀(jì)殖民擴張后,英國的人種構(gòu)成就相當(dāng)復(fù)雜,是一個名副其實的多民族多人種混合的國家,同時英國也是一個階級分明的國家,民族矛盾,人種矛盾,階級矛盾……一系列的關(guān)系,讓英國人與人之間的愛的環(huán)境漸漸固化起來,而導(dǎo)演很巧妙地利用了這一些矛盾,開始用愛緩解這些關(guān)系。
李二和先生在《舟船的起源》寫道,“愛,是這個世界的靈魂,她屬于整個生命系統(tǒng)。因為愛,我們才覺得美好。生命才擁有了智慧、期待和求索。愛,出自心靈,出自本然。是生命最美最自然最渴望的情愫和狀態(tài)。是一個生命對另一個生命或事物的珍重、眷顧和牽念。是對世界的憐惜和悲憫。”這份愛,藏在的是每一個人的心里,而不應(yīng)該被膚色,階級,性別給攔住。導(dǎo)演針對社會情況,為全英國的人民獻上了一份愛的情書,乘上了意識形態(tài)大融合的這一份主流思想,這算得上是英國的主旋律電影了。
2.世界流行音樂的縮影——世紀(jì)初流行元素的精華
在1849年波蘭作家李貝爾特所著的《美學(xué),或美的科學(xué)》中,他把藝術(shù)分為三個大類,九個小類,其中,“音樂是時間的藝術(shù)”,這一句話正是出自于此。從音樂本身來說,音樂需要在音樂時長的鋪墊中,要在時間的流逝中,感受到音樂所傳達的情感,另一方面,音樂就如同史書一般,也記錄著那個時代最精華的文化精粹。對于音樂時代而已,《真愛至上》的插曲,幾乎是英倫,乃至世界的流行文化的集大成之作,就如電影主題曲而言,ChristmasIsAllAround是基于圣誕節(jié)而創(chuàng)作的歌曲,代表了圣誕節(jié)這一種文化生活方式,充滿迪斯科元素的Jump(ForMyLove),jazz感溢出來的TurnMeOn,代表英倫文化的英倫搖滾WhereverYouWillGo,甚至還有當(dāng)時正在萌芽之中的嘻哈,這些經(jīng)典的元素揉成一塊就成就了當(dāng)時最歡迎的電影。《真愛至上》能夠在電影史上留下地位,不僅僅因為它的內(nèi)核,它里面所代表的流行文化符號,也是一個重要因素。
流行文化對于階級有一定的破壁作用,比如片子里首相跟著一首迪斯科的樂曲而舞動,在人們的普遍觀念中,堂堂一國首相,應(yīng)該聽高雅上流的古典樂,而迪斯科把首相“拉了下來”,這樣能與普通的平民們產(chǎn)生共情,打破了階級的固化。其中還涉及了不同國家流行文化的交流,電影中那位去美國尋艷遇的小哥在車上和他的好基友說話時放的歌,是美國當(dāng)紅組合Maroon5的歌曲,在一部濃郁英倫風(fēng)味的電影中,響起極具美國符號的音樂,在電影的觀感中,并沒有覺得難受,而更體現(xiàn)了流行文化的一種交融,別具一番作風(fēng),也象征著英國和美國雖然政治之間有分歧,但流行文化作為一種橋梁,仍然可以連接人與人的心。
3.英國特色文化符號——英倫風(fēng)味的“核心價值觀”
文化符號是一個企業(yè)、一個地域、一個民族或一個國家獨特文化的抽象體現(xiàn),是文化內(nèi)涵的重要載體和形式。《真愛至上》中,包含了絕大部分的英國文化符號,構(gòu)成了一幅充滿英倫風(fēng)情的畫卷。其中,最讓人驚喜的文化符號則是“憨豆先生”的出現(xiàn),羅溫·阿特金森雖然只是在電影中作為一個彩蛋出現(xiàn),但不妨礙它作為一個文化符號嵌入電影中,“憨豆先生”在英國的熒幕活躍了三十年,儼然成為了英式幽默的代言人,英式幽默,是產(chǎn)生于英國和它的前殖民地的某些有喜劇效果的語言和行動的總稱。許多展示英式幽默的英國電視節(jié)目在世界上變得頗為流行,這成為了展示英國文化的一個很好的途徑。強烈的諷刺和自嘲的主題貫穿英式幽默。也同樣展現(xiàn)了英國人對于生活的態(tài)度。
另一個經(jīng)典的文化符號表現(xiàn)在首相在面對美國總統(tǒng)的對話中,一段振奮人心的話,不是嚴(yán)肅的致辭,不是強硬的說法,而是對于文化和態(tài)度的自信。一句“ThecountryofShakespeare,Churchill,theBeatles,SeanConnery,Harrypotter,DavidBeckham's”(“我們有莎士比亞,丘吉爾,甲殼蟲樂隊,肖恩.康納利,哈里.波特,貝克.漢姆的左腳,貝克.漢姆的右腳云云”),這不都是對自己國家文化的一種自信嗎?莎士比亞代表著英國厚重的文化底蘊,丘吉爾代表了國家的強大和強硬的態(tài)度,甲殼蟲樂隊,肖恩.康納利,哈里.波特則代表了英國的流行文化,一個個文化符號的堆砌,既表現(xiàn)了英國獨有的英式幽默,也展現(xiàn)了英國強大的民族自豪感和民族自信。一句“Afriendwhobulliesusisnolongerafriend”(“一個仗勢欺人的朋友算不上是真正的朋友”)則進一步體現(xiàn)了英國要自立自強的決心。我相信當(dāng)年的英國人民聽完這句話之后的感觸,不亞于我們看《戰(zhàn)狼》時,吳京喊出:“犯我中華者,雖遠(yuǎn)必誅。”的激動。英國特色的文化符號,展現(xiàn)英國特色的“核心價值觀”,作為英國“賀歲片”而言,既展現(xiàn)了英國特色的文化,更體現(xiàn)了英國民族的不懼強權(quán),自信自強的精神。
結(jié)語
流行文化與身份認(rèn)同感相輔相成。流行文化既記錄了民眾對過去的共同理想與追求,也記錄了英國國民對二十一世紀(jì)初英國社會的文化反思與理解。一方面,傳統(tǒng)、懷舊的英國特色得到了傳承和保留,另一方面,英倫流行文化也開啟了媒體和大眾對英國身份的新一輪思考和重建。到了21世紀(jì),英國的流行文化本身成為了懷舊英國性的一部分,并通過媒體和包括奧運會在內(nèi)的大型文化娛樂活動重新介紹給新一代的英國乃至全世界的觀眾。
時間:2022-03-02 作者:愛開大學(xué)生 來源:愛開大學(xué)生 關(guān)注: